
Lisa Wehn
2021Spur in die Nacht
Günter Reisch
Ulrich Thein, Eva-Maria Hagen
Никогда Улли не думал, что посещение гостиницы «Фуксбау» вовлечет его в водоворот страшных событий… В гостинице Улли узнал, что его подруга Сабина исчезла и причем самым таинственным образом. Она, по-видимому, находится в опасности, и его долг ей помочь. О народной полиции Улли был невысокого мнения. И потому он решился взяться за дело сам. Многое было подозрительно в «Фуксбау». Например, неизвестный человек в кожаной куртке. Везде, где, по мнению Улли, происходили таинственные события, появлялся и он. Один из посетителей гостиницы, толстый Леман, явно помогает человеку в кожаной куртке. Подозрительными были и ночные прогулки молодого доктора Майзеля. А тут еще господин Эшка со своим непроницаемым дружелюбием. Во всем этом надо разобраться. Так думал Улли. Но события внезапно принимают крутой оборот. Улли нападает на след…
The Track in the Night
Leuchtfeuer
Wolfgang Staudte
Leonhard Ritter, Horst Naumann
On a barren and stormy island, fishing families eke out a meager existence on what they can catch during summer, and what washes ashore during winter. But little has been washing ashore of late, and their situation worsens. Elders recall how twenty years ago, when the lighthouse keeper’s beacon went dark, a cargo ship broke apart on the cliffs. It proved a bountiful accident for the fishermen. Today people on the island view the conscientious lighthouse keepers with evil hungry eyes...
The Beacon
Hexen
Helmut Spieß
Lothar Blumhagen, Alfred Maack
Germany in 1949: The residents of the Thuringian village Hunsdorf are still heavily influenced by archaic superstition and explain unusual events with preternatural powers. The same happens when pigs again and again disappear from different farmyards. The village residents firmly believe that witches are the reason for this mystery. Not even police detective Kühlemann who is sent to Hunsdorf is able to dissuade them from their superstition. Thus, the farmers think his investigation is aimless and they do not support him at all. With a lot of patience and well-made arguments he finally convinces little Peter that there are no witches. Next, Peter’s grandfather and teacher Marianne take Kühlemann’s side. With their support, the police detective eventually finds out the truth and is able to put a stop to the gang of crooks that had been stealing the pigs.
Hexen
Tinko
Herbert Ballmann
Max Reichhoff, Josef Sieber
After 1945, land reform forces Old Kraske to become an agricultural worker, but he continues to work on his own, flatly refusing to join any collective farming activities. He desperately wants a large-scale farm like Kimpel's in order to pass it on to his adored grandson, Tinko. When Kraske's son Ernst returns from a POW camp and gives his support to the new communal project, tensions arise within the family and little Tinko is caught in the middle.
Tinko
Tanz am Sonnabend-Mord?
Heinz Thiel
Gerry Wolff, Kurt Conradi
A Saturday evening dance in the village pub is interrupted when the barn of local farmer Paul Gäbler catches on fire. The farmer himself is soon found – hanged. Sawmill owner Züllich claims that Gäbler committed suicide because he was forced to join an agricultural production cooperative, but others are convinced Gäbler was murdered. Officers Schneider and Anders must navigate their way through a complex maze of personal and political motivations in order to reconstruct the crime.
Tanz am Sonnabend-Mord?
Der Arzt von Bothenow
Johannes Knittel
Otto Mellies, Marga Legal
О молодом враче Гарри Бреннере, преданном своей профессии, в которой он видит радость и смысл жизни. Но его жена, избалованная, капризная женщина, мешает его работе. Гарри решает порвать с женой и уехать в деревню, где он больше всего нужен, где он принесет больше пользы людям.
Der Arzt von Bothenow